Dag 38. St. Parize le Chatel. Spraakverwarring. Lees verder in mijn boek.
8 oktober 2016 - Saint-Parize-le-Châtel, Frankrijk
Mijn Frans komt inmiddels iets uit boven het papa-fume-une-pipe niveau, maar daar is dan ook alles wel mee gezegd. Mijn gebrek aan welsprekendheid leidt in gesprekken soms tot doldwaze situaties. Toen ik gisteren aan de ontbijttafel in de refuge wilde zeggen dat ik een schoenmaker zocht om wax voor mijn schoenen te kopen, begreep de Fransman aan tafel niet waarover ik het had. Om mijn probleem te verduidelijken, zei ik het maar in het Engels: I need grease. Waarop de Fransman dacht dat ik het over mijn en zijn grijze haren had: ah oui, cheveux grise, c'est mal, of zoiets.
Lees verder in mijn boek.
Ik vond 2 € cent in het gras tijdens het wandelen . De kans dat je de loterij wint is nog velen keren groter .
Daarna zag ik Borda de Lana , en dacht natuurlijk aan ?
Op de heenweg was een bezoek aan een iglesia niet mogelijk, de deur was op slot . Op de terug weg was hij net open i.v.b. met een " gebeurtenis " zodat ik toch een kijkje kon nemen in de rijk versierde kerk .
Na een bezoek aan een museum over armoede en overstromingen alhier , was het tijd voor een kopje koffie.
Nog even langs de markt voor wat koekjes, bestelde er 10 , Maar eenmaal thuis telde ik er 20 . Zowaar een " geluksdag "
Ik vond 2 € cent in het gras tijdens het wandelen . De kans dat je de loterij wint is nog velen keren groter .
Daarna zag ik Borda de Lana , en dacht natuurlijk aan ?
Op de heenweg was een bezoek aan een iglesia niet mogelijk, de deur was op slot . Op de terug weg was hij net open i.v.b. met een " gebeurtenis " zodat ik toch een kijkje kon nemen in de rijk versierde kerk .
Na een bezoek aan een museum over armoede en overstromingen alhier , was het tijd voor een kopje koffie.
Nog even langs de markt voor wat koekjes, bestelde er 10 , Maar eenmaal thuis telde ik er 20 . Zowaar een " geluksdag "
Merci et bonne chance!
P.s.
We gaan binnenkort even bijpraten met Dayenne; gezellig!